多言語のさんぽ道

子育てをしながら多言語を勉強し、学習と日常を記録するブログです。仏・中・ほかいろいろ。

実家に帰省する

今週から数週間の予定で実家に帰省しています。

普段は子どもと2人きりなので、私にとっては親しい人と直で会話する時間が取れて、リフレッシュしています。

最近は何においても全く頭が働かず、もう生活全体が止まってしまったかのような停滞感がありました。

こっちに来てからは、頭の働きが少しマシになりました。主な原因は大人と会話してることと、子どもを見る大人が私以外にそばにいること。

大人と長時間話せないことが自分の中のかなりのストレスだったこともわかりました。

楽です。

しかし問題は、子どもが私から少しでも離れようものなら泣いてしまうこと。私がかかりきりで面倒を見ていたので仕方ないです。

早く慣れてもらうしかないですね。

しばらくこの生活をエンジョイします。

 

 

赤ちゃんの学ぶ姿勢

娘が雑誌を楽しそうにめくっている。

ふと、この赤ちゃんが学ぶってことを想像してみた。

まるっきり、

邪でないし、小賢しいことなんて考えないし、目の前のこと一つを脇目もふらずに見てるんだろうな、と思った。

ニコニコしながら目の前のたった一つのことだけに気持ちが向いているんだろうな、と。

後先考えずに今この一つ。

 

尊い

まだポケモンのような存在で人間っぽくないところが可愛いし、愛おしい…

いつか人間になっちゃうんだろうな。

 

 

チョコパイにはまる。

今販売されている、ロッテのマンゴータルト味のチョコパイ。

スーパーで見かけて買ってみたら、ドストライク。今までチョコパイにハマったことなんてなかったのに…高価なケーキを食べているみたい。

ブログに書いてしまうほど、好きになってしまいました!

あと何箱か買う予定です。笑

寝れた!

先月から子どもの夜泣きがはじまり、スッキリしないまま朝を迎える日が続いていました。

今朝。

目を開けると明るい…

よく寝れたぁ!!

子どもの成長も感じて嬉しいです。

 

全くもってそのおかげか、最近できていなかった雑事をやっと処理。

寝たらこんなに捗るのか!と睡眠の重要性を感じます。

どうか続きますように…。

 

赤ちゃんにフランス語はどう聞こえるか?

普段は日本語オンリーの私ですが、

先ほどフランス語の長文を読み上げていた時、娘が

nda!(ンダッ!)強めに←日本語ではないので厳密にこう言ってるわけではないが…

(ポーズ)

nda!(ンダッ!)強めに

(ポーズ)

nda!(ンダッ!)強めに

と言うのです。

しかもポーズの間隔は規則的。

今まで彼女が言ったことのないリズムと感じでした。

フランス語と日本語は間が違うのね!そして規則的な響きなだなぁと、思わぬ発見。 

日本語の時は、

タッタッタ!

とか言うので、日本語はそういう尺と響き?なんだなぁと。

なんか妙に感心してしまいました。

 

 

 

 

 

言葉は今、話すもの。

日々時間を捻出して、言葉を学んでいる私ですが、心に留めておきたいことがあります。

それは、

今、話せますか?

何を、話しますか?

ということ。

いくら過去に文法を学んだとしても、過去にその言語で話せていたとしても、この今、声に出して話せますか、ということ。

母語である日本語でさえ、最近は語彙が貧弱になってきました。悲しいかな、日本語でさえ日々使ってないからですね。

乳児に話しかける言葉は大抵決まりきっていて、語彙は限られています。子どもに対して大人の会話のようなをことを話す気にはなれません。

仮に今誰かに話しかけられて、なにか話してくださいと言われたら、ちゃんと筋道立てて最後まで話し続けることができるかどうか、怪しいです。

たとえば読書をして、頭に語彙をすり抜けさせることはできても、頭に留めておくことはできません。

言葉は使わないと留めることはできない。

日本語でさえこうなのだから、諸外国語なら言うまでもないのか。

 

なぜこれを書いているのかといえば、

ふと、文法ってただ知ってるだけなら1円にもならないよね…?とこすい考えが浮かんできたからです。

今は新しくハングルも学びはじめましたが、文法だって1から理解するのは大変です。そして使えるようにするための段階が次にある、と。

まあ、言葉を学ぶなんてコスパと最も縁遠いものだと思います。

使わなくても眺めるだけで楽しい、というのも私はアリですが、やっぱりそれだけだとなんか淋しい。

そして使うなら、そこに内容がないといけません。その内容を自分の脳に仕込まなくてはなりません。

なかなか大変ですねー。

 

話題は戻りますが、

言葉は使ってなんぼだなぁ、と。

いつまでも文法理解に時間を使わないで、さっさと終わらせて、使うようにしよう!と思うのです。

そして使うならば具体的に何を話すのか、あらかじめ材料や下ごしらえをしておこう、と思ったということです。

当たり前すぎて何も言えませんが、時間に追われているとそんなことさえ忘れてしまいます。

 

今日のブログもちゃんと読みやすいように書けてるか…!

ここまでご覧いただいた方があれば、ありがとうございました。

 

 

英語でBGM

日頃はBGMとして童謡や子どもの曲を流すことが多いのですが、今日は英語の音声を流してみました。

すると、いつもは午前中にお昼寝なんてしてくれないのにいつの間にか夢の中へ。

アクセントの上下が眠気を誘うのか?

いいことを発見しました。おやすみグッズとして使おう!